Rapid Eye Movement
- Buy at:
- Tracklist:
CD 1
- Beyond The Eyelids 07:53
- Rainbow Box 03:36
- 02 Panic Room 05:28
- Schizophrenic Prayer 04:20
- Parasomnia 08:09
- Through The Other Side 04:05
- Embryonic 04:09
- Cybernetic Pillow 04:45
- Ultimate Trip 13:13
CD 2
- Behind The Eyelids 06:18
- Lucid Dream IV 04:33 (instrumentalny)
- 02 Panic Room (remix) 03:24
- Back To The River 06:29 (instrumentalny)
- Rapid Eye Movement 12:40 (instrumentalny)
- Duration: 55:43 / 33:23
- Release Date: 24 września 2007 (Polska), 28 września (Europa), 9 października (Stany Zjednoczone)
- Release date, type: (2007, CD)
- Label: Mystic Production (MYSTCD 044), Inside Out (SPV 79612 CD, SPV 79610 DCD, IOMCD 283, IOMSECD283, HEL 0726)
- Music: Riverside z wyjątkiem 02 Panic Room (remix) - Riverside/Magda i Robert Srzedniccy, w utworze Back To The River - cytat muzyczny pochodzi z utworu 'Shine On You Crazy Diamond' zespołu Pink Floyd.
- Lyrics: Mariusz Duda
- Recording: Magda i Robert Srzedniccy, Serakos Studio III-VI oraz VIII-IX 2007
- Mix: Magda i Robert Srzedniccy, Serakos Studio VI & IX 2007
- Mastering: Magda i Robert Srzedniccy, Serakos Studio VI & IX 2007
- Production: Riverside oraz Magda i Robert Srzedniccy
- Band Photos: Kiełek
- Illustration, Design & Layout: Travis Smith @ Seempieces
- Guests:
Artur Szolc - instrumenty perkusyjne w utworach "Schizophrenic Prayer" oraz "Behind The Eyelids"
Robert Srzednicki - klawisze i gitara w utworze "02 Panic Room (remix)" - Lyrics Full:
Beyond The Eyelids
Beyond The Eyelids Pod powiekami We are none of us…
If I still believed in me
I would lie
If I had another chance I would try
If I lost my dreams I would blame myself again
If I were myself I would be someone elseIf I didn’t want to feel
I would stay
If I were myself I would be someone elseCause I can
See the truth in the photograph
And with all that’s mine
I need to look back insideAnd this day
New life raced through my mind
So with all that’s mine
I need to look back insideNie jesteśmy sobą...
Gdybym wciąż w siebie wierzył
Kłamałbym
Gdybym znowu miał szansę
Próbowałbym
Gdybym przestał śnić
Znów bym siebie obwiniał
Gdybym był sobą
Stałbym się kimś innymGdybym nie chciał nic już czuć
Zostałbym
Gdybym był sobą
Stałbym się kimś innymPonieważ wciąż mogę
Dostrzec prawdę na fotografii
Ze wszystkim co posiadam
Muszę powrócić do wewnątrzA tego dnia
Nowe życie przemknęło mi przed oczami
Więc ze wszystkim co posiadam
Muszę powrócić do wewnątrzRainbow Box
Rainbow Box Tęczowe pudełko Medication Time
My favorite part
Hello Rainbow Box
Need you to surviveWhite is for my health
Blue for happiness
Thanks to Red I live
With a shade of smile on my faceAlpha waves appeared
I’ve crossed a line
Sea of memories
Feel I’m going downAchromatic day
Got choked by colored pills
I thought that I could
But the icy water closed over meYou know
Want to feel alive
Need you more
AnytimeYou know
Want to feel alive
Need you more
AnytimeCzas na lekarstwo
Mój ulubiony moment
Witaj Tęczowe Pudełko
Potrzebuję Cię by przetrwaćBiała jest na zdrowie
Niebieska na szczęście
Dzięki czerwonej
Żyję z cieniem uśmiechu na twarzyNadeszły fale alfa
Przesadziłem
Morze wspomnień
Czuję, że idę na dnoCzarno-biały dzień
Udławił się kolorowymi pigułkami
Myślałem, że potrafię
Ale lodowata woda zamknęła mi się nad głowąWiesz
Chcę czuć, że żyję
Potrzebuję Cię więcej
W każdej chwiliWiesz
Chcę czuć, że żyję
Potrzebuję Cię więcej
W każdej chwili02 Panic Room
02 Panic Room 02 Moje schronienie Used to be my Panic Room
The other side of me
Where I slept and woke by turns
And nothing seemed realI was feeding on your life
Peering through the hole
And it scared me out
Someday
You would knock on my doorSweet shelter of mine
I’m freezing without
Sweet shelter of mine
I’m dying withoutCover up my twisted thoughts
Shattered all around
Muffled sounds
Recurring dreams
Melatonin smileUsed to be my 302
The other side of light
Trap of my own
That helped me deal
With what I lost insideSweet shelter of mine
I’m freezing without
Sweet shelter of mine
I’m dying without
Sweet shelter of mine***
I’ve tried to make self-portraits before
But they always turn out so contrived
I’ve spent too much time
Correcting light and shade
Hiding wrinkles
Blurring scarsI’ve tried to make self-portraits before
Through my eyes
Just see myself
Now I know
I’m not in denial
That I need someone else
To see meTo było moje schronienie
Moje drugie ja
Gdzie na przemian zasypiałem i budziłem się
I nic nie wydawało się realneKarmiłem się twoim życiem
Podglądanym przez szparę
I przerażało mnie
Że któregoś dnia zapukasz do moich drzwiMoje słodkie schronienie
Bez ciebie zamarzam
Moje słodkie schronienie
Bez ciebie umieramUkryj moje chore mysli
Rozrzucone dookoła
Stłumione szepty
Powracające sny
Melatoninowy uśmiechTo było moje 302
Druga strona światła
Moja pułapka
Która pozwoliła mi pogodzić się
Z tym co utraciłemMoje słodkie schronienie
Bez ciebie zamarzam
Moje słodkie schronienie
Bez ciebie umieram***
Już wcześniej próbowałem stworzyć swoje własne portrety
Ale zawsze wydawały się nieprawdziwe
Za duzo czasu spędzałem
Na poprawianiu światłocienia
Ukrywaniu zmarszczek
Zamazywaniu bliznJuż wcześniej próbowałem stworzyć swoje własne portrety
Ujrzeć siebie swoimi oczyma
Teraz już wiem i nie będę zaprzeczał
Że do tego by ujrzeć siebie
Potrzebuję kogoś innegoSchizophrenic Prayer
Schizophrenic Prayer Schizofreniczna Modlitwa So afraid of rejection
Hide inside ourselves
Acting like strangers to avoid the painWe collect our phobias
Our sicknesses
Feel so good only when we can complainIn your arms
Feels like a better us
In your armsDancing around the fire
Getting drunk with the night
Nobody is ever who they seem to beHypnos give us your hand
We so tire of this life
Need to rest and finally disappearIn your arms
Feels like a better us
In your armsBojąc się odrzucenia
Chowamy się w sobie
Zachowujemy się jak obcyBy uniknąć bólu
Kolekcjonujemy nasze fobie i choroby
Czujemy się tak dobrze gdy możemy ponarzekaćW Twoich ramionach
Czujemy się lepsiTańcząc dookoła ognia
Upijamy się nocą
Nikt nie jest taki na jakiego wygląda
Hypnosie, podaj nam swoja dłoń
Jesteśmy wykończeni tym życiem
Chcemy odpocząć i nareszcie zniknąćW Twoich ramionach czujemy się lepsi
Parasomnia
Parasomnia Parasomnia Lying here on the floor
Starting to come around
What you did Mr. Hyde
What you got me into this timeThere’s blood on my hands
Emptiness in my mind
I don’t remember my name
Don’t recall who I amWhat’s wrong with me now
I’m shying from the light
I start to realize
Feel I’m falling down
Every inch of my skin
Feel the pain I saw
The self – I was running away from – just back!Lost the light of day
Lost my picture of you
This nightmare I was afraid of
Just becoming the truthOh no
What have I done
Can’t just put it all behind me
Can’t afford to lose my mindOh no
What have I done
You don’t know how much I need to
Find a way to bring you backLying here on the floor
Starting to come around
What you did Mr. Hyde
What you got me into this timeDrugged from sleep
In front of the mirror
Shrugging off the darkest fear
Keep asking myself the same question
When did I turn to this side of me
When did I turn to this sideI need to find a way
To bring you back again…Leżąc na podłodze
Powoli odzyskuje świadomość
Co zrobiłeś Panie Hyde?
W co wpakowałeś mnie tym razem?Krew na moich rękach
Pustka w mojej głowie
Nie pamiętam swojego imienia
Nie wiem kim jestemCo jest ze mną nie tak
Unikam światła
Zaczynam rozumieć
Czuję, że spadam
Każdym centymetrem mojej skóry
Czuję ból tego, co widziałem
Moje drugie ja, – przed którym uciekałem – wróciło!Straciłem światło dnia
Straciłem twój obraz w pamięci
Koszmar, którego się bałem
Właśnie się urzeczywistniaO nie
Co ja zrobiłem?
Nie mogę po prostu o tym zapomnieć
Nie mogę oszalećO nie
Co ja zrobiłem?
Nawet nie wiesz jak bardzo potrzebuję
Znaleźć sposób abyś powróciłaLeżąc na podłodze
Powoli budzę się
Co zrobiłeś Panie Hyde?
W co wpakowałeś mnie tym razemOtępiony snem
Stojąc przed lustrem
Otrząsam się z najgorszego lęku
Wciąż zadaję sobie to samo pytanie
Kiedy zmieniłem sie w kogoś innego
Kiedy drugie ja wzięło nade mną góręMusze znaleźć sposób by przywrócić Cię do życia
Tłumaczenie: Jakub "Bizon" MichalskiThrough The Other Side
Through The Other Side Po drugiej stronie So welcome to the No Man’s Land
Where you can finally face yourself
Fear of feeling something real
Is your friend now
There’s no need to runSo welcome to the No Man’s Land
Where nothing is as it seems
Mysteries hidden from you
Six feet under
And six feet aboveAnd to feel your heart this way
Before it gets too lateThe moon began to split in half
And the darkness could be touched
Blindfolded
You’re trying to find a way
To the bottom of your soulBut I can see all your scars
That you wish you could hide
And I won’t let you remember
What it was like
When you were here beforeAnd to hear your voice again
And to feel your touch this way
Before it gets too lateWitaj w miejscu
Gdzie możesz w końcu stanąć ze sobą twarzą w twarz
Strach przed poczuciem czegoś prawdziwego
Jest teraz twoim przyjacielem
Nie ma sensu uciekaćWitaj w miejscu
Gdzie nic nie jest takim, jakim się wydaje
Tajemnice schowane przed tobą
Sześć stóp pod ziemią
I sześć stóp nad niąPoczuć Cię w ten sposób
Nim będzie za późnoKsiężyc zaczął rozpadać się na pół
A mroku można było niemal dotknąć
Po omacku
Szukasz drogi
W głąb swojej duszyAle ja widzę wszystkie twoje blizny
Które chciałbyś ukryć
I nie pozwolę ci pamiętać
Jak było
Gdy byłeś tu poprzednioUsłyszeć znów twój głos
I poczuć znów twój dotyk
Nim będzie za późnoTłumaczenie: Jakub "Bizon" MichalskiEmbryonic
Embryonic Embrionalny In a mood like this
Don’t want to pull away from you
Don’t want to hurt you
Shutting you out
Or pushing you away
In the mood like this
I want someplace that is just mine
And nobody else’s
Just mineComplete indifference
TV life instead of talk
We’re drifting apart
Lipreading
And so distant now
I miss what we had
I miss someplace that was just mine
And nobody else’s
Just minePlace for me to hide
Inside of meFor you
I will be
For you
I will escape again
Wish to see in your eyes
That you want us backThat there’s hope for us
W nastroju takim jak ten
Nie chce się od Ciebie oddalać
Nie chcę krzywdzić
Zamykać się przed Tobą
Odsuwać od Ciebie
W nastroju takim jak ten
Pragnę zwyczajnie jakiegoś miejsca, które byłoby tylko moje
Niczyje więcej
Tylko mojeTotalna obojętność
Telewizja substytutem rozmów
Oddalamy się do siebie
Czytamy z ruchów warg
Tak odlegli..
Tęsknię za tym, co mieliśmy
Tęsknię za jakimś miejscem, które byłoby tylko moje
I nikogo więcej
Tylko mojeMiejscem gdzie mogę się schować
Wewnątrz siebieDla Ciebie
Będę
Dla Ciebie
Znów ucieknę
Chciałbym widzieć w Twoich oczach
Nas... znów razemŻe jest jeszcze nadzieja dla nas
Cybernetic Pillow
Cybernetic Pillow Cybernetyczna poduszka Last time I made you up
You looked so bright
I was about to believe in angelsSearching my lucid dream
Came up against
Pictures of your imaginationFeel the pain…
I’m looking for you now
Somewhere far-off in my mind
I wish you told me… everything
There’s no way I can get around thatBut if this is only a dream
Does it follow
One day must we wake up
But if this is only a dream
I can just…I feel no pain…
Ostatnim razem, gdy Cię wymyśliłem
Wyglądałaś tak promiennie
Że prawie uwierzyłem w aniołyPrzeszukując mój świadomy sen
Natknąłem się na
Obrazy twojej wyobraźniCzuję ból...
Szukam cię teraz
Gdzieś w podświadomości
Żałuję, że nie wiedziałem o tym wszystkim
Nie ma możliwości abym się z tym pogodziłAle jeśli to tylko sen
Czy to oznacza
Że któregoś dnia musimy się obudzić
Ale jeśli to tylko sen
Mogę po prostu...Nie czuję bólu...
Ultimate Trip
Ultimate Trip Ostateczna podróż Even if I had my life to live
Over again
Even if I had my life to live
Over again
I would keep coming back to the same place
Waiting on the shore for me to returnI’m nourished by
Your day’s residues
Seeing through the veil
Unclose your mindI’m the reflection of
All your waking lives
Narcoleptic sins
Unclose your mindIn the depth of me
Can control your life
With your shell around
Unclose your mindI’m your amber light
Way of passing time
Movement of your eye
Unclose your mindI’m your better life
Hidden desire
Never Neverland
Unclose your mindWe could be so good
Broken looking-glass
So much left unsaid
Fearless on top… Fearless on top…
Fearland at heart… Fearland at heart… Fearland at heart…And now you will be my soul mate
I’m going to make you up again…
It’s ok now, but…
I don’t know how long it needs to last Sooner or later
I will need you to come and get me out of here
Sooner or later
I will need you to come and get me
Sooner or later
I will need youSooner or later
Closed inside
I have my life backTrapped inside
I give my life backNawet gdybym miał przeżyć raz jeszcze swoje życie
Nawet gdybym miał przeżyć raz jeszcze swoje życie
Wracałbym wciąż w to samo miejsce
Czekając na brzegu na swój powrótKarmię się
Resztkami z twojej codzienności
Dostrzegam ukryte
Uwolnij swoje serceJestem odbiciem
Wszystkich twoich czynów
Narkoleptycznych grzechów
Uwolnij swoje serceW głębi
Mogę kontrolować twoje życie
Otoczone murem
Uwolnij swoje serceJestem twoim bursztynowym światłem
Sposobem na zabicie czasu
Ruchem twojego oka
Uwolnij swoje serceJestem twoim lepszym życiem
Ukrytym pragnieniem
Wymarzonym miejscem
Uwolnij swoje serceMogłoby nam być tak dobrze
Rozbite lustro
Tyle słów niewypowiedzianych
Nieustraszony na zewnątrz... z sercem pełnym obaw...
Nieustraszony na zewnątrz... z sercem pełnym obaw...
Nieustraszony na zewnątrz... z sercem pełnym obaw...
Nieustraszony na zewnątrz...A teraz będziesz moją bratnią duszą
Wyśnię Cię od nowa
Teraz jest dobrze, ale...
Nie wiem jak długo ma tak być
Prędzej czy później
Będę cię potrzebował, abyś przyszła i uwolniła mnie od siebie samego
Prędzej czy później
Będę cię potrzebował, abyś przyszła i zabrała mnie stąd
Prędzej czy później
Będę cię potrzebowałPrędzej czy później
Zamknięty w środku.
Odzyskuję swoje życieZamknięty w pułapce.
PowracamTłumaczenie: Jakub "Bizon" Michalski - Spotify: https://open.spotify.com/embed/album/7bkgj2lrWgwuaBxnmAtfPO
- Utworzono .